2016年6月21日 星期二

婚禮翻譯:雖然無償卻百感交集又賺人熱淚

這是目前我做過最感動的口譯,體會到口譯的意義,發現翻譯最美的價值!雖然這是舊文新PO,但因為很重要,所以要說很多次。

今年三月回台中參加表舅公兒子的婚禮,其實我沒見過新郎新娘,也不太記得表舅公的樣貌,只是單純陪我爸參加。因為新娘正好是韓國人,舅公聽說我是韓文翻譯,希望我能跟親家講幾句話以表誠意。不過事前完全沒交代我,所以我就很放鬆的直接去了。還好出發前臨時決定換上簡單的小洋裝,不然爸還叫我隨便穿黑色帽踢配球鞋呢!

在現場還沒找到位置的我馬上就被領去親家桌,有新娘爸爸、哥哥、弟弟、還有哥哥弟弟的老婆小孩。新娘爸爸跟哥哥一見到我,好像抓到救命的稻草,一直問我哪個賓客是誰或台灣的婚禮習慣,可惜現場我誰都不認識,大家又忙到沒人能問,只能聊些無關緊要的問題。聊了一下新娘爸爸馬上說他希望我跟他家人一起坐,看得出來他因為語言的關係相當無助,所以我就跟我爸分開坐,在唯一的親家桌陪聊。接著有一堆里長、市議員、縣長來跟新娘家人致意,當然,我都不認識。韓官員稱呼跟組織結構都跟台灣不同,也有不少官員說一口滿是口音的台語,如果有事先了解一定能瞬間應付的問題,當下只能靠反應與機智處理。

婚禮開始,韓國爸爸希望我跟他們一起坐到主桌上,所以我只能尷尬地跟雙方家長,還有一堆里長、立委、議員、縣長坐在主桌。我坐在新娘爸爸哥哥旁邊,遇到狀況就翻譯,他們有問題就盡量想辦法回答。其中最難說明的居然是我跟主人與其他人的關係,現場的多數人我可打從娘胎都從沒見過啊!

典禮開始新娘爸爸去門口牽新娘,人生中這麼重要的一刻,卻是走得這麼辛酸,這一幕我簡直掉淚,爸爸牽著女兒沒走幾步路就交給新郎,接下來漫漫長路,他一人走回主桌,此時目光焦點已不在他身上,所有賓客都不認得他,講得是他陌生的語言,所有流程也都是他第一次遇到,但他邊鞠躬邊走,他想表達感謝與禮貌,希望大家能疼愛女兒。

主桌定位後服務人員提醒要上去敬酒,新郎新娘先上台,一瞬間爸爸哭了,哥哥一個大男人沒辦法安慰,只是說了幾句幹嘛、別哭了之類的話。看著爸爸一個人上去我也心好酸,其實很想以翻譯的身分陪他站在他身後,我懂沒老婆陪站在那是有多麼揪心。光是老婆不在,要送走家裡唯一的寶貝女兒就算了,還要送去國外。就談話中的了解,他們根本對台灣認識很淺,甚至以為官員都不是投票選舉出的。因為要等官員致詞完主人才舉杯,整整有二十分鐘他尷尬地站在女兒身旁,一句話都沒聽懂,看著他跟我旁邊哥哥的眼神,眼眶不禁紅了。

吃飯時因為三分鐘就有人敬一次酒,我不太能吃飯,哥哥還好心幫我夾菜一直叫我吃。主桌上,我跟韓國爸爸哥哥講話,舅公家跟官員講,然後他們之間交流只有舉杯喝酒。吃到一半韓國爸爸把我叫過去說:"幫我傳達,我家女兒,媽媽不在了,我怕教不好,就算做錯什麼,希望親家也能多體諒,不要怪罪她,我這個做爸爸的只能這樣拜託,真的非常非常感謝。"因為桌子大現場吵,聽完我跑去舅公耳邊說,舅公說:"叫親家不要擔心,我會把她當我女兒一樣疼愛。"接著我又咚咚咚的跑到爸爸耳邊傳達,他點點頭好像安心點。接著,他又叫我過去:"跟親家說,謝謝他請這麼重要的人物祝福,真的很感謝。"其實整場翻譯最有意義的就是這幾句話了!

等新娘新郎都回來,男方家去敬酒,他們才能回親家桌坐,我也才回去我座位。哥哥一直跟我道謝,雖然我覺得自己沒做太多。他說去韓國一定請我吃飯,只是我們互相連姓名都不知道,照也沒拍到,太可惜了。最後,爸爸又再把我叫回親家桌,想要問女婿該不該給主持人跟拉小提琴的小費,連跟自己的女婿溝通都要找我翻譯才能溝通。新郎(表叔)一直跟我說,看我這樣可以溝通他也要趕快去學學韓文,聽了他這樣講也替韓國爸爸開心。回家後據說,新娘爸還透過表舅跟爸再次感謝我。

總之,做了一件好事,希望他們能幸福,也希望我傳達到那句話,新娘爸爸能安心一點。

想著每次口譯當下的缺失與扼腕,我應更加倍努力,充分利用每個當下學習,也享受每個當下的成就。這也是口譯的一大魅力,因為口譯的成敗關鍵都只是那個當下的表現罷了!幫助人溝通、互相了解真的很有成就感。永遠記住,延續這份感動,到每份工作上!



 

沒有留言:

張貼留言